Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 39 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ [ ]x ku‑i‑e‑[

Vs. 2′ [ ]x[ ] ma‑a‑anwie:

ma‑a‑an
wie

Vs. 3′ x x x

Vs. 4′ na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
k[u]‑e‑[da‑ni]welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG

na‑aš‑ša‑ank[u]‑e‑[da‑ni]

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG

Vs. 5′ [u]d‑da‑ni‑itrinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG;
besprechen:2SG.IMP
ḫa‑at‑r[a‑a‑et]mitteilen:{3SG.PST, 2SG.PST}

[u]d‑da‑ni‑iḫa‑at‑r[a‑a‑et]
trinken
2PL.PRS
Wort
Sache
D/L.SG
besprechen
2SG.IMP
mitteilen
{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. 6′ nuCONNn ANŠE.〈KUR.RA.ḪI〉.A m[e‑e]k‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

nuANŠE.〈KUR.RA.ḪI〉.Am[e‑e]k‑ki
CONNnviel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. 7′ ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑anziehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ziehen:2SG.IMP

ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an
ziehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ziehen
2SG.IMP

u. Rd. 8′ e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF


e‑eš‑du
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

u. Rd. 9′ A‑NA ANŠE.KUR.RAḪI.A‑iaPferd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA ANŠE.KUR.RAḪI.A‑ia
Pferd
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

u. Rd. 10′ [I]Š‑TU 2zwei:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):{(UNM)} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
[

[I]Š‑TU 2SA₂₀‑A‑TIŠE
zwei
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP

Rs. 11′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV mḫi‑im‑m[u‑i‑l]i

UM‑MAmḫi‑im‑m[u‑i‑l]i
folgendermaßen
ADV

Rs. 12′ A‑NA mu‑uz‑z[u‑uUzzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QÍ‑B]Í‑MAsagen:2SG.IMP_CNJ


A‑NA mu‑uz‑z[u‑uQÍ‑B]Í‑MA
Uzzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sagen
2SG.IMP_CNJ

Rs. 13′ ka‑a‑šaVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
x[

ka‑a‑ša
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT

Rs. 14′ Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUga‑aš‑gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [ ] x

URUga‑aš‑ga
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 15′ me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[ ]‑ma‑wa‑za‑k[án]

me‑mi‑iš‑ta
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. 16′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[ ]‑zi

ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. 17′ [ ]x x[

Rs. bricht ab

lk. Rd. 1 ]x‑an

lk. Rd. 2 ]‑an‑na‑ri‑kán

lk. Rd. 3 pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑nu‑an‑te‑e]šbeschützen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a‑ša‑an‑d[u](übrig) bleiben:3PL.IMP;
sein:3PL.IMP

Ende lk. Rd.

pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑nu‑an‑te‑e]ša‑ša‑an‑d[u]
beschützen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
(übrig) bleiben
3PL.IMP
sein
3PL.IMP
0.36535310745239